Тепло другого тела, прижавшегося к Люси после стольких холодов, почти заставило ее расплакаться.

Она обняла женщину в ответ.

— Бабушка? — прошептала Люси ей на ухо, откуда-то зная, кто эта женщина.

— Из всех ночей я бросаю работу, что бы найти тебя. — сказала женщина.

— А ты бродишь посреди улицы как лунатик? Ты вообще ходила сегодня работать? Где твоя сестра? В небе снова послышалось громыхание.

Оно звучало как приближающийся сильный шторм.

Быстро приближающийся.

Люси вздрогнула и покачала головой.

Она не знала.

— Ага, — сказала женщина.

— Сейчас не так безопасно.

Она покосилась на Люси, затем оттолкнула, чтобы получше рассмотреть.

— Боже, что это на тебе? Люси заерзала, когда бабушка из ее прошлой жизни уставилась на ее джинсы и пробежалась своими узловатыми пальцами по кнопкам на фланелевой рубашке Люси.

Она схватила Люсин короткий, конский хвост.

— Иногда я думаю, что ты, сумасшедшая, как твой отец, царство ему небесное.

— Я просто… — зубы Люси стучали.

— Я не знала, что будет так холодно.

Женщина плюнула на снег, чтобы показать свое неодобрение.

Она сняла пальто.

— Возьми это, пока за тобой смерть на пришла.

Она накинула кофту на плечи Люси, пальцы которой окоченели от холода, и она едва ли могла застегнуть пуговицы сама.

Затем бабушка развязала шарф с шеи, и обернула вокруг головы Люси.

Страшный грохот в небе испугал их обеих.

Сейчас Люси знала, что это не гром.

— Что это? — прошептала она.

Пожилая женщина посмотрела на нее.

— Война, — пробормотала она.

— Ты потеряла свой ум вместе со своей одеждой? Ну.

Мы должны идти.

Они пошли вниз по снежной улице, над грубыми булыжниками и трамвайными путями в них, Люси поняла, что город не был пустым в конце концов.



11 из 278